ISBN La Part De L'Etranger; La Traduction De La Poesie Dans La Culture Arabe, Littérature, Français, Livre broché

La Part de l'étranger

ISBN La Part De L'Etranger; La Traduction De La Poesie Dans La Culture Arabe, Littérature, Français, Livre broché

Offres:

Information produit

Après avoir dégagé une philosophie et une poétique d'ensemble de l'acte traduisant, notamment en poésie, l'auteur passe en revue les principales phases du mouvement de la traduction dans la culture arabe classique et s'interroge sur les raisons de l'évitement des oeuvres poétiques.
Traitant ensuite de la traduction littéraire à l'âge moderne, il s'arrête longuement devant près de douze réalisations, choisies en raison de l'importance des oeuvres traduites, ou de leurs traducteurs, ou encore de l'impact qu'elles ont pu avoir. des problèmes fondamentaux apparaissent au fur et à mesure de leur lecture comparative et sont minutieusement discutés. comme les hollandais gagnent sur la mer chaque jour un peu plus de terre ferme, les traducteurs élargissent continuellement, selon l'auteur, les régions du penser et du dire.
Non seulement en traduisant mais aussi en se livrant à une réflexion soutenue sur les difficultés inhérentes à leur travail, dues tantôt aux limites, toujours déplaçables, de la langue, tantôt aux insuffisances des poétiques mises en oeuvre dans la traduction.

Livres ISBN
Produit
Nom
La Part de l'étranger
Catégorie
Marque
Caractéristiques
Genre
Littérature
Type de couverture de livre
Livre broché
Langue
Français
Rédigé par
Kadhim Jihad Hassan
Sexe suggéré
unisexe
Éditeur
Livremoi
Date de sortie
39234
ISBN (International Standard Book Number)
9782742767441
REMARQUE: Les informations ci-dessus sont fournies uniquement pour votre commodité et nous ne pouvons garantir leur exactitude auprès du vendeur.

Avis clients

Faites-nous part de votre avis sur le produit ou consultez les avis des autres membres.