
Paperblanks Cervantes, Letter to the King bloc-notes 144 feuilles Marron
Paperblanks Cervantes, Letter to the King, Image, Marron, 144 feuilles, 120 g/m², Couverture rigide, Adulte
Produits similaires
Information produit
Miguel de Cervantes Saavedra est perçu comme le plus grand écrivain de la langue espagnole et son plus grand roman, Don Quichotte, est un classique de la littérature occidentale. Nous sommes honorés de partager cet échantillon manuscrit d’une lettre qu’il a écrite au roi pour lui demander la permission de publier son travail.
Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) est largement perçu comme le plus grand écrivain de la langue espagnole et admiré comme l’un des romanciers les plus éminents du monde. Son roman le plus connu, Don Quichotte, a été traduit dans plus de 140 langues et dialectes, ce qui en fait, après la Bible, le livre le plus traduit au monde.
Né en Espagne, Cervantes a été contraint à l’exil en 1569 et a ensuite été transféré à Rome, où il a travaillé comme assistant de chambre pour un cardinal catholique. C’est là qu’il s’est entouré d’art, d’architecture et de poésie de la Renaissance, des influences que l’on retrouve par la suite dans ses travaux ultérieurs. À Rome, il s’est enrôlé comme soldat dans la marine espagnole et a continué ses fonctions jusqu’à ce qu’il soit capturé par des pirates barbares en 1575. Après cinq ans de captivité, il a été libéré contre rançon et rendu à sa famille à Madrid.
Il ne fait aucun doute que les propres aventures de Cervantes ont grandement inspiré la quête intrépide de L’ingénieux Noble Don Quichotte de la Manche, plus connu sous le nom de Don Quichotte. Le roman en deux parties raconte les aventures du noble Alonso Quichano, qui perd sa raison après avoir lu trop d’histoires romantiques et s’engage à raviver un sens de chevalerie dans son pays. Le roman donne le sens original au terme « don-quichottique ». La quête de Don Quichotte est peut-être irréaliste et peu pratique, mais toutefois admirablement idéaliste.
Il se trouve que l’aventure n’était pas terminée pour Don Quichotte lorsque l’histoire s’est achevée. Peut-être désireux d’éviter tout revers dans la publication de son grand travail, Cervantes a écrit au roi pour demander la permission de publier, mais ce processus a été tout autant une épreuve pour Cervantes que pour l’écriture de l’œuvre originale. La première partie de Don Quichotte a été publiée en Europe par le libraire Francisco de Robles au début de l’année 1605, avec 400 exemplaires de première édition envoyés aux Amériques dans l’espoir d’obtenir un accord d’édition dans le Nouveau Monde. Peu de livres ont survécu au voyage car beaucoup ont été coulés dans un naufrage près de La Havane tandis que les autres sont tombés entre les mains de pirates qui ont publié leurs propres éditions dérivées sans payer de redevances à Cervantes.
Un classique de la littérature occidentale, Don Quichotte est considéré comme le premier roman moderne et, pour beaucoup, la plus grande œuvre de fiction jamais écrite. Pour les Espagnols et les hispanophones du monde entier, l’influence de Cervantes a été si grande que la langue en elle-même est souvent appelée « la langue de Cervantes » (la lengua de Cervantes). Beaucoup, sinon la totalité, des manuscrits originaux de Cervantes sont maintenant perdus. Nous sommes donc honorés de pouvoir partager cet échantillon d’écriture manuscrite de la lettre qu’il a écrite au roi sur cette couverture de carnet.
Avis clients
Faites-nous part de votre avis sur le produit ou consultez les avis des autres membres.
5
4
3
2
1