Aller au contenu
Magic Prices : Comparateur de prix
Bons Plans

Maxi-poche plus japonais (Broché)

(14 avis)

ISBN Maxi-poche plus japonais, Éducatif, Français, 800 pages

Meilleure offreTendance prix

14,49 €

-2%
Tendance prix
Analyse détaillée
Historique des prix de Maxi-poche plus japonais (Broché) sur les 3 derniers mois
DatePrix
8 mars 202614,79 €
19 mars 202615,79 €
10 avril 202616,44 €
18 avril 202619,95 €
24 avril 20269,49 €
27 avril 20268,49 €
29 avril 202615,49 €
11 mai 202613,49 €
14 mai 202619,95 €
18 mai 202613,49 €
21 mai 202611,49 €
22 mai 202615,49 €
27 mai 202614,49 €
29 mai 202612,49 €
3 juin 202614,49 €
Offres:

Comparer les prix de Maxi-poche plus japonais (Broché)

*Date de la dernière mise à jour du prix

Avis aux utilisateurs : Nous référençons régulièrement de nouvelles offres pour vous proposer le plus grand choix. Cependant, les résultats affichés ne reflètent pas l'intégralité des offres disponibles sur le marché. Par défaut, les offres sont classées par prix, l'offre la moins chère apparaissant en première position.

Information produit

Un dictionnaire actuel et complet :  • 100 000 mots, expressions et traductions• La transcription systématique en romaji• Le vocabulaire courant et actuelUn dictionnaire pédagogique :• De très nombreux exemples d’emploi• Des constructions grammaticales• Des expressions idiomatiques• Des abréviations et des sigles• Des noms géographiques+ Un guide de prononciation+ La transcription systématique en romaji

Livres ISBN

Produit

Nom
Maxi-poche plus japonais (Broché)
Catégorie
Livres
Marque
ISBN

Caractéristiques

Genre
Éducatif
Langue
Français
Type
Livre papier
Nombre de pages
800 pages
Âge recommandé
Adultes et enfants
Sexe suggéré
unisexe
Date de sortie
18/01/2017
Année de publication
2017
ISBN (International Standard Book Number)
9782035927255

Poids et dimensions

Largeur
133 mm
Hauteur
198 mm

Données logistiques

Pays d'origine
France
Quantité
1 pièce(s)

Durabilité

Certificats de durabilité
Forest Stewardship Council (FSC)

Avis clients

Faites-nous part de votre avis sur le produit ou consultez les avis des autres membres.

4(14 avis)

5

4

3

2

1

Ce livre a eu le mérite de beaucoup amuser mes amis, mais j'ai jamais utilisé. Par exemple pour présenter des excuses, au lieu des classiques et corrects "désolé" et "excusez-moi", ce livre préconise "pardonner" qui ne s'emploie que face à quelqu'un de fou de rage. Autant dire que ça a fait rire la plupart, sauf mon interlocuteur qui m'a présenté à son tour des excuses en me demandant si je donnais l'impression d'être furieux...
C'est une traduction plutôt acceptable, surtout étant donné mon niveau de japonais qui est bas. J'ai préféré utiliser Larousse plutôt que Robert pour la traduction.
J'ai acheté ce produit sans faire attention au fait qu'il s'agissait d'un traducteur français-japonais et non l'inverse. Cela signifie que je ne peux pas utiliser pour traduire des phrases en japonais vers le français.
ATTENTION ! Il s'agit uniquement d'un dictionnaire de traduction du français vers le japonais, il est totalement inutilisable si vous souhaitez trouver une traduction d'un mot japonais en romaji (pour trouver du coup la traduction d'un mot que vous avez entendu).
Se contente du strict minimum, pas de section grammaticale, le fameux guide de prononciation fait 2 pages...
Très décevant !