ISBN Maxi-poche plus japonais, Éducatif, Français, 800 pages

Maxi-poche plus japonais (Broché)

4(14 avis)

ISBN Maxi-poche plus japonais, Éducatif, Français, 800 pages

Offres:

Information produit

Un dictionnaire actuel et complet :  • 100 000 mots, expressions et traductions• La transcription systématique en romaji• Le vocabulaire courant et actuelUn dictionnaire pédagogique :• De très nombreux exemples d’emploi• Des constructions grammaticales• Des expressions idiomatiques• Des abréviations et des sigles• Des noms géographiques+ Un guide de prononciation+ La transcription systématique en romaji

Livres ISBN
Produit
Nom
Maxi-poche plus japonais (Broché)
Catégorie
Marque
Caractéristiques
Genre
Éducatif
Langue
Français
Type
Livre papier
Nombre de pages
800 pages
Âge recommandé
Adultes et enfants
Sexe suggéré
unisexe
Date de sortie
18/01/2017
Année de publication
2017
ISBN (International Standard Book Number)
9782035927255
Poids et dimensions
Largeur
133 mm
Hauteur
198 mm
Données logistiques
Pays d'origine
France
Quantité
1 pièce(s)
Durabilité
Certificats de durabilité
Forest Stewardship Council (FSC)
REMARQUE: Les informations ci-dessus sont fournies uniquement pour votre commodité et nous ne pouvons garantir leur exactitude auprès du vendeur.

Avis clients

Faites-nous part de votre avis sur le produit ou consultez les avis des autres membres.

4(14 avis)

5

4

3

2

1

K
Klendathu
09/05/2024

Ce livre a eu le mérite de beaucoup amuser mes amis, mais j'ai jamais utilisé. Par exemple pour présenter des excuses, au lieu des classiques et corrects "désolé" et "excusez-moi", ce livre préconise "pardonner" qui ne s'emploie que face à quelqu'un de fou de rage. Autant dire que ça a fait rire la plupart, sauf mon interlocuteur qui m'a présenté à son tour des excuses en me demandant si je donnais l'impression d'être furieux...

N
Nellie K.
09/09/2023

C'est une traduction plutôt acceptable, surtout étant donné mon niveau de japonais qui est bas. J'ai préféré utiliser Larousse plutôt que Robert pour la traduction.

A
Armand
05/03/2021

J'ai acheté ce produit sans faire attention au fait qu'il s'agissait d'un traducteur français-japonais et non l'inverse. Cela signifie que je ne peux pas utiliser pour traduire des phrases en japonais vers le français.

C
C. J.
07/03/2018

ATTENTION ! Il s'agit uniquement d'un dictionnaire de traduction du français vers le japonais, il est totalement inutilisable si vous souhaitez trouver une traduction d'un mot japonais en romaji (pour trouver du coup la traduction d'un mot que vous avez entendu).
Se contente du strict minimum, pas de section grammaticale, le fameux guide de prononciation fait 2 pages...
Très décevant !