Éditions Gallimard LA PLACE DU DIAMANT, Français, Livre broché, 231 pages

Éditions Gallimard LA PLACE DU DIAMANT

4.4(11 avis)

Éditions Gallimard LA PLACE DU DIAMANT, Français, Livre broché, 231 pages

Offres:

Information produit

Éditions Gallimard LA PLACE DU DIAMANT. Type de couverture de livre: Livre broché, Langue: Français, Rédigé par: MERCE RODOREDA

Livres Éditions Gallimard
Produit
Nom
Éditions Gallimard LA PLACE DU DIAMANT
Catégorie
Caractéristiques
Type de couverture de livre
Livre broché
Langue
Français
Rédigé par
MERCE RODOREDA
Nombre de pages
231 pages
Éditeur
Éditions Gallimard
Lieu de publication
FRANCE
Date de sortie
2006
Année de publication
2006
ISBN (International Standard Book Number)
9782070779567
REMARQUE: Les informations ci-dessus sont fournies uniquement pour votre commodité et nous ne pouvons garantir leur exactitude auprès du vendeur.

Avis clients

Faites-nous part de votre avis sur le produit ou consultez les avis des autres membres.

4.4(11 avis)

5

4

3

2

1

S
Sandrine D.
22/05/2024

Je me suis retrouvée avec mon père et ma belle-mère, après avoir travaillé dans une confiserie. J'étais fiancée à Pere, mais j'ai rencontré Quimet, un homme qui m'a séduite avec sa cour tapageuse. Il a fini par me faire Colometa, une femme au foyer, la mère de deux enfants et la soigneuse des pigeons qu'il avait décidé d'élever. Mais la guerre est arrivée et Quimet est mort sur le front. Je me suis retrouvée seule avec mes enfants, désespérée à l'idée de ne plus revoir Quimet. J'ai même envisagé de me tuer avec mes enfants, mais un épicier nous a sauvés en nous offrant du travail. Plus tard, il m'a demandé en mariage et ma vie s'est améliorée. Mais je ne peux pas oublier mon premier mari et la place du diamant reste un symbole de ma vie difficile.

G
Garixal E.
17/01/2021

Ce roman est vraiment exceptionnel. L'histoire de cette femme qui a perdu ses enfants et son courage face à l'injustice sont inspirants. J'aime la manière dont l'autrice décrit la guerre civile espagnole sans démagogie, avec une prose fraîche et moderne. On sent que c'est un classique de la littérature française.

K
Kamir
06/04/2019

Est-ce que c'est la traduction où est-ce volontaire, ce style agaçant plein de liaisons, d'enchaînement de faits plats. Oui, il y a des sujets de fond comme la place de la femme, le franquisme, etc., mais rien de passionnant sauf si Barcelone et cette époque nous fait encore vibrer

P
Pétales
10/02/2019

Un livre qui nous accompagne longtemps après sa lecture, par l'histoire contée mais surtout par ce style inimitable et si intelligent d'une grande dame des lettres catalanes. Il passe haut la main l'épreuve de la relecture. J'espère que la traduction en français fait honneur à l'original que j'ai eu le privilège de lire.