
ISBN All the Light We Cannot See Couverture rigide
ISBN All the Light We Cannot See, Anglais, Couverture rigide, 531 pages
Produits similaires
Information produit
ISBN All the Light We Cannot See. Type de couverture de livre: Couverture rigide, Langue: Anglais, Rédigé par: Anthony Doerr
Avis clients
Faites-nous part de votre avis sur le produit ou consultez les avis des autres membres.
5
4
3
2
1
J'ai lu beaucoup de livres mais c'est la première fois que je laisse un commentaire en ligne. J'étais tellement frustré par ce livre ! Il est long et lent et je ne comprends pas l'intérêt de remonter dans le temps à rebours. Je like les personnages et l'histoire, mais pas la façon dont elles ont été écrites. Trop de détails qui se mettent au-dessus des événements réels. Manifestement, j'appartiens à une minorité. J'ai aimé la fin donc je suis heureux que j'aie poursuivi, mais il aurait pu être encore plus agréable.
Je n'aurais jamais cru que l'on pouvait être aussi ému et bouleversé par un livre qu'on n'aime pas trop, mais voilà, je pleure en me rendant compte à quel point cette histoire nous rappelle des temps terribles - et le poids de la mémoire sur les vivants. C'est dommage que le rythme était si lent car les dernières pages étaient vraiment incroyables.
C'est indubitablement une histoire émouvante. Les personnages principaux sont attachants, ils sont tous deux ressources et sensibles, une jeune fille française et un jeune garçon allemand essayant de survivre pendant la Seconde Guerre mondiale. Les chapitres courts alternent en décrivant leurs vies créent un rythme et donnent au lecteur 'des espaces respiratoires', mais le saut entre les différents périodes de temps est confus et n'ajoute rien à l'intérêt du livre.
Le roman peut être considéré comme ayant un grand défaut : la méconnaissance du fait que le rédacteur a des connaissances sur la civilisation française et le mode de vie pendant la guerre. Des exemples abondent. Voici une courte sélection : Un vice-ministre est mentionné (ce n'est pas un poste qui existe en France). Une personne arrêtée par les Allemands et 'des gardes apportant des sandwichs préemballés' (avant ou après avoir soumis les sandwiches à la torture?!!! et de toute façon ces sandwichs étaient inconnus en France). Marie Laure allant au bord de mer à Saint Malo (En temps de guerre, l'accès était strictement interdit) . Des soldats allemands achetant des cartes postales dans une pharmacie française. (Impossible, ce n'est pas un drugstore américain). L'utilisation d'un aspirateur (les gens n'en avaient pas en France). Les différents types de nourriture et de boissons mentionnés sont typiquement américains et étaient inconnus ou impossibles à obtenir en France. La référence à l'océan Atlantique, à Saint Malo, c'est la Manche. Naturellement, le rédacteur n'a pas besoin d'être un spécialiste de la période et du lieu, mais quand les détails inexactes abondent ils rendent l'histoire moins croyable.
Ce livre est vraiment génial. Intéressant sur le plan historique, mais pas seulement. Des personnages attachants qu'on regrette de quitter à la fin, une intrigue bien conçue malgré peut-être un petit peu trop d'aller-retour dans les différentes périodes... je trouve ça 'gênant' pour la fluidité de l'histoire, mais c'est un style.